MaA Photo 2

Translate

29.11.11

échange

82日目。

先週から始めました。
「echange」(エシャンジュ)
交換という意味のこの言葉。
語学交換とい風にでも言いましょうか。

日本人のお友達の紹介で、
日本語を勉強しているフランス人の学生達と
最近出会ったのですが、
こちらへ来て2ヶ月以上が経ち、

もっと話す機会がないと、
このままフランス語の進歩がないと思い、
その中の良さそうな子を捕まえて、
週一回マンツーマンで会って、
一緒に勉強出来ないか聞いてみました。
すると、すんなりOK!

今日で2回目のエシャンジュだったのですが、
少しずつ慣れてきている事が実感。
間違った発音パターンも分かったし、
何よりフランス語を話す機会があるので、
最近習った言葉や文法を実践する事ができて、
とっても為になります。

相手は、日本語を勉強中のフランス人なので、
私が逆に日本語や漢字を教えたりもします。
日本の文化、映画、テレビ、音楽など、
いろいろ知っていて、
日本にとても興味があるようなので、
話もし易く、とっても楽しくやっています。

ちょっとづづですが、
フランス語の要所要所をつかむ事が出来はじめたので、
このエシャンジュを利用して、
もっとフランス語分かるようになると良いです。

0 件のコメント:

コメントを投稿