MaA Photo 2

Translate

23.12.11

la sécurité sociale 2

106日目。

以前に社会保障カードの申請についてお話しました。
その続き。。。

申請しに行ってから、1ヶ月程経った時、
またもう一度オフィスに行ってみたんです。
そしたら、その日は臨時で閉まっていて、
ドアに貼ってあった紙に違うオフィスの情報が
書いてあって、調べたら割と近くにある事を発見。
その場にいた、黒人のおばちゃんと意気投合してしまい、
時間もあったので、ちょっと冒険がてら行ってみる事に。

以前も書いたので、元々私はこの保障カード
絶対必要という訳ではなく、
フランス社会のお勉強っていう
勝手な好奇心から申請しているので、
普通だったらイライラするところ、
何故かワクワク!

おばちゃんと私のiPhoneで書いてあった住所に行ったら、
そこでは無い事を知らされ、
また別の場所にあるとの情報をゲット。
彼女と私の連携で最終的に
ゴールに辿り着く事ができたんだけど、
結局門前払い。。。
受付のおじちゃんに、
"あんた達はここの住人じゃないから、
ここでは出来ない!帰ってくれ!”だって!

おばちゃんも頑張って説得しようとしてたけど、
結局諦めてました。
私は、なんとなくこうなる事を予想していたので、
逆に面白くなった。
フランス的なお役所の感じを味わえて、
なんか嬉しい気分。
おばちゃんとも楽しく冒険出来たし、
ちょっとした良い暇つぶしになりました。

それで、週を改めて本来のオフィスにまた行ったんだけど、
結局まだ申請が完了してないとの事。
そんなもんかぁ〜って思っていたら、
2、3日前に郵便が。
中には、私が提出した書類と共に1枚のレターが入っていて、
そこには、以下の追加書類を
提出しなければいけませんと書いてありました。

3ヶ月分の給料明細
予想通り。1ヶ月分しか手元になく、
一か八かでやっぱりアウトでした。

出生証明書
これも予想通り。以前の日記にも書いたけど、
日本から戸籍謄本を取り寄せて(親に送ってもらう)、
在仏日本大使館で仏訳を発行してもらう必要があります。

という事で、私はこの先に進むのは断念しました。
3ヶ月分の給料明細は来月始めになれば手に入るけど、
出生証明書を入手する面倒をする必要ないと思うので。


どうしても必要な方は、
すべてを準備してから申請する事をお薦めします。

カード欲しいなぁって思ってたけど、

良い社会勉強になったし、
良い経験ができたし、
これで知識もついたので、
十分満足。

0 件のコメント:

コメントを投稿